Document apostille & sworn translation for German medical licensing
Exams get the attention, but paperwork is where medical applications most often stall. Your documents must be both apostilled and sworn-translated before the Landesprüfungsamt will process them.
What needs apostille + translation
- MBBS degree and transcripts.
- Internship certificate and council registration.
- A Certificate of Good Standing (usually under 3 months old).
The two steps
First, apostille in India (authenticating the documents for use abroad). Then a sworn translation into German by a translator recognised in Germany. Both take time and must be sequenced correctly — an apostille after translation, or a non-recognised translator, means redoing it.
Start documents in parallel with your C1 medical German. They're the two long poles of the whole Approbation timeline.